澳门博彩十大网站排行精选网(www.funwebcity.com),倾力打造互联网精彩澳门博彩十大网站排行阅读网站!
我要投稿
当前位置: > 唯美语句 > 英语名言 > 正文

澳门博彩十大网站大全

网友推荐的空间 作者:网友推荐 [我的文集]   在会员中心“我的主页”查看我的最新动态   我要投稿
来源:威尔森·米兹勒 时间:2018-05-06 12:48 阅读:次    作品点评

“In the battle of existence, talent is the punch; tact is the clever footwork.”

— Wilson Mizner, Playwright
「在生存的竞赛里,才能有如击拳,交际手脕则是步法。」– 威尔森·米兹勒 (剧作家)

punch (n.) 用拳猛击,重击。tact (n.) 得体,圆滑。例:With great tact, Elizabeth persuaded him to apologize. (伊丽莎白十分巧妙地说服他去道歉。) footwork (n.) (拳击、舞蹈等中的) 步法。
威尔森‧米兹勒 (1876-1933) 是美国剧作家,一生多采多姿,尝试过各种职业,包括矿工、歌手、作曲家、饭店经理、艺术经纪人、拳击经理等。但他的主要成就仍在写作,重要作品有《深紫》及《灰狗》。

配图说明:Shelf Tree by IJM Studio

    澳门博彩十大网站排行精选网